Loading...

Significato di... - Scopri il vero significato Logo Significato di... - Scopri il vero significato

Come funziona il doppiaggio

Redazione Avatar

di Redazione

07/11/2022

TITOLO
Il doppiaggio è il processo di registrazione dei dialoghi, degli effetti sonori e della musica di un programma televisivo, di un film o di un videogioco. Il termine doppiaggio viene talvolta utilizzato anche per indicare il redubbing, che prevede la sostituzione di una colonna sonora esistente con una nuova in un'altra lingua. Questo articolo spiega come funziona il doppiaggio e cosa succede quando si guarda una versione doppiata del proprio programma televisivo o film preferito!

Doppiaggio nei film

Il doppiaggio è il processo di traduzione e registrazione di nuovi dialoghi per un film, un programma televisivo o un videogames. Invece di registrare nuovamente le battute degli attori originali in un'altra lingua, il doppiaggio prevede la registrazione di nuovi attori che parlano il dialogo nella loro lingua madre. Questa pratica è fondamentale per l'industria cinematografica perché consente di distribuire i film in diversi mercati senza dover ricorrere a costosi processi di ripresa sul posto. Ad esempio, molti film americani vengono doppiati in altre lingue prima di essere distribuiti in paesi come la Cina o il Giappone. Alcuni registi scelgono questa opzione perché vogliono che il loro lavoro sia mostrato il più possibile; altri possono farlo semplicemente perché non hanno accesso a un cast internazionale di doppiatori in grado di eguagliare la qualità delle loro interpretazioni originali, come ad esempio in film quali Skyfall o altri. Ci sono molte realtà specializzate in doppiaggio, in Italia tra le più affermate e innovative, abbiamo la VoiceOver Production, specializzata proprio in doppiaggio di spot, film e videogames.

Doppiaggio nei videogames

Il doppiaggio nei videogiochi è molto simile a quello dei film. La differenza principale tra i due è che non è necessario un grande team di persone che lavorano contemporaneamente allo stesso progetto, poiché un videogioco può essere realizzato da una sola persona o da un piccolo gruppo di persone. Forse avrete sentito i doppiatori definirsi "attori vocali" o "interpreti vocali". Questo perché non si limitano a parlare, ma fanno anche cose come urlare, grugnire e ridere. Usano la voce non solo per i dialoghi, ma anche per creare diversi suoni musicali (come le note del flauto) e persino effetti sonori (come i passi).

Doppioggio negli audiolibri

È un processo molto simile al doppiaggio nei videogiochi o nei cartoni animati. La differenza sta nel fatto che gli audiolibri sono letti ad alta voce da una sola persona, mentre per i film e i videogiochi spesso collaborano molte persone diverse per creare il prodotto finito. La persona che legge l'audiolibro si chiama narratore. Spesso il narratore è la stessa persona che ha scritto il libro, ma può anche essere qualcun altro. Quando ciò accade, si parla di "ghostwriting". Gli audiolibri sono letti da narratori che possono essere attori famosi o autori stessi. Alcuni audiolibri sono letti da più persone contemporaneamente; si tratta delle cosiddette produzioni a cast completo.

Come diventare doppiatore

Ci sono molti modi per diventare doppiatori. Si possono frequentare programmi di formazione specializzati in doppiaggio, oppure si può imparare il mestiere da soli. Oggi sono disponibili anche molti corsi online di doppiaggio, oltre a una serie di ottimi libri sull'argomento. Si può anche provare a iniziare con piccoli lavori prima di passare a quelli più importanti, ad esempio facendo spot pubblicitari per le radio locali e registrandoli a casa con la propria attrezzatura. I doppiatori devono avere un buon orecchio per il linguaggio e la capacità di memorizzare rapidamente i copioni. Il doppiaggio è una carriera molto versatile e può essere molto gratificante, tuttavia non è facile entrare in questo campo. Per avere successo occorrono tempo, impegno e dedizione.

Conclusione

Il doppiaggio è un ottimo modo per far sentire la propria voce. Ci sono molti tipi diversi di lavori di doppiaggio, quindi se siete interessati a diventare attori o volete semplicemente provare qualcosa di nuovo, questo è un settore che vale la pena prendere in considerazione!
Redazione

Redazione